Services de traduction de l’anglais au français

Le français est une langue parlée par plus de 220 millions de locuteurs dans le monde et est l’une des langues de travail des Nations unies, ainsi que de nombreuses autres organisations coopératives internationales. Les principales variantes de la langue sont basées dans les sept pays suivants :

En tant que langue officielle du Québec au Canada, le français canadien est la langue maternelle d’environ 7,3 millions de Canadiens. Reconnu comme une langue unique en traduction, le français canadien présente des différences importantes par rapport au français européen:

Nos équipes françaises sont composées de spécialistes natifs ayant de nombreuses années d’expérience dans la traduction professionnelle et qui respectent pleinement les exigences de la norme ISO 17100:2015. TTG ne se contente pas d’identifier les équipes sur la base de l’expertise dans la langue maternelle par variante, en séparant les experts en français européen et les experts en français canadien, nous fournissons également des équipes possédant une expertise native dans les autres principales variantes. Pour les projets qui nécessitent des connaissances spécialisées, TTG a défini un groupe de spécialistes qui sont experts dans un large éventail de sujets, de secteurs et de domaines.

Les domaines dans lesquels nos équipes sont spécialisées sont, entre autres, les suivants:

Documents légaux:

Documents techniques:

Documents sur les médias et le divertissement